ANA国内線【PR】
トップ
fotofabio
fotofabio.exblog.jp
ラジオ講座の会話で聞き取れた文・・・③
Cosa fai nel tempo libero ?  (ひまな時に何をしますか?)
Ascolti spesso la musica ?  (音楽をよく聴くの?)
Che tipo di musica ti piace ?  (どんな音楽が好き?)
Ti piace leggere ?  (読書が好き?)
Che tipo di film preferisci ?  (どんな映画が好き?)
Sai suonare qualche sturmento musicale ?  (何か楽器を弾ける?)
Sai qualche sport ?  (何かスポーツをしている?)
Recentemente hai visto qualche film ?  (最近何か映画を見た?)



sono molto appassionato di astronomia.
io ascolto sempre la musica.
come si chiama questo pezzo ?  (この曲の名前は何?)
# by fotofabio | 2009-05-11 17:33
ラジオ講座の会話で聞き取れた文 ②
ラジオ講座の会話で聞き取れた文・・ (合っているかは ? )


A che ora ti alzi la mattina ?  朝何時に起きるの?
A che ora esci di casa ? 何時に家を出るの?
Dove pranzi di solito ? 普段どこで昼食を取るの?
Che cosa mangi ? 何を食べるの?
Che cosa mangi di solito ? 普段は何を食べるの?
A che ora finisci di lavorare ? 何時に仕事を終えるの?
A che ora finisci di studiare ? 何時に勉強を終えるの?
La sera cosa fai ?  夜は何をしてるの?
Esci spesso la sera ? 夜良く出かけるの?
A che ora vai a letto ? 何時に寝るの?
Ieri, cosa hai fatto di bello ? 昨日どんなことをしたの?
A che ora sei andato(a) a letto ? 何時に寝たの?

Stamattina mi alzo un po presto
Durante la mattinata sei sempre a casa?
Sono spesso a casa.
Spesso rimango a casa
Io vado sempre a letto molto tardi, sicramente dopo mezzanotte.
Sono molto curioso(a). voglio sapere. Essatamente dove vai ?
Non mangi mai cucina giapponese ?
Pranzo mai. La sera si, qualche volta.
Mi piace cucinare per gli amici.
# by fotofabio | 2009-05-08 14:14
ラジオ講座の会話で聞き取れた文・・・
ラジオ講座の会話で聞き取れた文・・ (合っているかは ? )


se dici il pane e la marmellata, la marmellata non e' ancora spalmata sul pane.
パンとジャムそれぞれに定冠詞がついてる場合は、パンにジャムは塗られてない状態。
pane e marmellata と定冠詞を外して言うと、ジャムが塗られた状態のパンになるらしい。


prima di cominciare la lezione di oggi, posso farti una domanda ?
qual e' il tuo metodo preferito per studiare le lingue straniere ?
今日のレッスンを始める前に質問してもいいですか? 外国語を勉強するためのお気に入りの方法は何ですか?


io non mangio i dolci, anche da piccolo non mangiavo i dolci.
dunqhe mia madre mi dava da portare a scuola delle mere e delle carote
私は甘い物は食べない、子供の頃も甘いものを食べなかった。
母は私に学校へ持っていくためにリンゴやニンジンを与えた。
# by fotofabio | 2009-05-07 17:14
.
Lavorero' a restero

Dopo la lezione potremo cenare insieme.  授業の後一緒に食事へ行きましょう。(未来)
Dopo la lezione potremmo cenare insieme.  授業の後、一緒に食事に行けるかもしれませんね。(条件法)


perche Vittorio non e'
# by fotofabio | 2009-05-04 23:43
SI SI SI
再起動詞の 「SI」 
1. Marco si alza alle 7.   マルコは朝7時に起きる。
2. I miei figli si alzano alle 7.  私の息子達は朝7時に起きる。

主語(この場合、マルコ・私の息子達)がある場合は、再起動詞の3人称単数・複数の SI である。


他に
非人称の 「SI」  impersonale 
受身の 「SI」  passivante

In Italia si mangia bene. (非人称の SI )
In Italia si mangiano sepesso gli spaghetti. (受身の SI )



非人称の 「SI」  impersonale
自動詞は受身のSiにはならない。
1. Durante le vacanze si va al mare.
2. Se si cammina il montagna e' meglio portare una bussola.

si va, si cammina の後に名詞(目的語)がきていない。


他動詞でも目的語がない場合は非人称のSiになる。
1. In Italia si legge poco.
2. In Inghilterra si beve molto.

si legge, si beve の後に名詞、何を読む、何を飲むがない。

非人称のSIは 3人称の単数形を使う。


Quando si diventa vecchi, si e' piu' egoisti.

動詞は3人称、vecchi egoisti名詞は男性複数形。

話題が女性に限定される場合は
Quando si e' mamme si e' sempre preoccupate per i figli.
母親になるといつも子供達の世話を焼く。

動詞は3人称、mamme preoccupate名詞は女性複数形。



受身の 「SI」  passivante
他動詞の後に直接目的語がついている、その直接目的語が主語になる。

In Italia si leggono pochi libli.  (わずかな本しか読まれない)
pocho libli が主語になってるので si leggono 3人称複数

In Inghilterra si beve tanta birra.  (多くのビールが飲まれている)
tanta birra が主語、単数名詞なので 3人称単数 si beve になる。

受身のSiは後ろに名詞がある。 後ろの名詞に合わせて、単数だったり、複数だったりする。
# by fotofabio | 2009-05-03 20:38
近過去・遠過去・半過去
Passato Prossimo 近過去

過去に置いて完了した出来事。時間的、物理的、心理的に近い場合に使う。

1. poco fa ho incontrato FABIO. 少し前にFABIOと会った。

2. e' nato sessatnta anni fa a Varese. 彼はヴァレーゼで60年前に生まれた。
↑60年は近くはないけれど、この人はまだ生きている人。

3. Verdi ha composto L'Aida.  ヴェルディはアイーダを作曲した。
↑アイーダは現在でも聴かれている。 まだ私達の文化の一部である。


Passato Remoto 遠過去

今とは関連のないこと。 書き言葉でよく使われる。

1. Cristoforo Colombo scopri L'america nel 1492.


Mio nonno e' morto 10 anni fa. 祖父が亡くなったことをまだ自分と関連があると思っている。
Mio nonno mori 10 anni fa.  祖父が亡くなった事を過去に起きたひとつのことと考えている。


imperfetto 半過去

目撃者の過去、出来事・状況の進行を話してや聞き手の目線で捉える。
その時の状況を表している、完結していない。 習慣として繰り返されることなどに使う。

1. Era un gattino nero con una macchia bianca sul muso.
鼻に白い斑のある黒い子ネコだった。
↑ 行動が終わったという過去ではない、どういう様子をしていたかを言っているだけ。



近過去・遠過去 (完了時制)


# by fotofabio | 2009-05-01 23:31
nazionale
# by FOTOFABIO | 2007-12-05 20:20 | NAZIONALE
FIFA WORLD PLAYER !!!

# by FOTOFABIO | 2006-12-22 00:37
Pallone d' Oro !!!
# by FOTOFABIO | 2006-12-04 00:58
da rivista giapponese




# by FOTOFABIO | 2006-10-20 03:04 | MODELLO
harmont&blaine
# by FOTOFABIO | 2006-10-16 01:07 | MODELLO
22/06/2006
# by FOTOFABIO | 2006-10-09 18:09 | NAZIONALE
02/10/2006

# by FOTOFABIO | 2006-10-04 17:42 | NAZIONALE
30/06/2006



# by FOTOFABIO | 2006-10-03 11:21 | NAZIONALE
D&G 2006



# by FOTOFABIO | 2006-09-30 08:37 | NAZIONALE
nikepro
# by FOTOFABIO | 2006-09-19 13:50 | MODELLO
3 jornada





# by FOTOFABIO | 2006-09-18 23:11 | CAMISETA BLANCA
13 settembre




# by FOTOFABIO | 2006-09-15 01:08 | CAMISETA BLANCA
2 settembre 2006

# by FOTOFABIO | 2006-09-10 21:33 | NAZIONALE
6 settembre 2006





# by FOTOFABIO | 2006-09-08 01:33 | NAZIONALE
< 前のページ 次のページ >